13-я полка

записки о комиксах

Большой Фестиваль

Прошел почти месяц после Большого Фестиваля и много больше со дня последнего поста в этом блоге, так что самое время публиковать серию отчетов.

Начну с текста, который писался дольше и труднее всего. Интервью один из самых сложных форматов статьи — на аудиозаписях, которые я разумеется не покажу, вопросы звучат так, будто это меня неожиданно поймали и заставили что-то говорить. К счастью, отловленные люди оказались более красноречивыми.

Итак, далее будет взгляд на фестиваль с разных точек зрения и фоточки красивых девушек!

Тоня.

Волонтер.
Стенд “Фабрика фэнзинов”

Комиксы: “Иногда читаю. Вчера немного посмотрела издания Bubble”

Про фестиваль: “Здесь весело, но, так как я волонтерю, не особо много видела. С точки нельзя уходить. Можно только когда помощь не нужна, вот сейчас до начала отпускали на десять минут, но здесь пока делать нечего, потому что еще не все собрались.”


Тео.

Стенд издательства Bubble

Комиксы: “Так вышло что я работаю в Bubble именно потому, что мне нравятся эти комиксы”

Про фестиваль: “Вообще я ожидала много худшего, особенно в день подготовки. Это было ужасно — был ливень и мы считали что все провалится. Но погода не подвела и в итоге это — прикольный опен-эйр.”

Долго ли делать подобный костюм?

“Вообще недели две если качественно, мы его за неделю делали. Потому что если не спать ночами, то можно сделать больше!”

Настя.

Косплеер
Стенд Твин Пикс

Комиксы: “Недавно познакомилась с таким издательством новым — КомФедерация. В принципе, достаточно интересно. Не могу сказать, что прямо увлекаюсь комиксами. Но мне понравился концепт некоторых книжечек: не стандартные истории в картинках, а маленькие зарисовки, на которые можно немного отвлечься.”

О фестивале: “Я второй день, но вчера весь день пролежала на этом месте, изображая труп, из-за этого видела фестиваль с одного ракурса. Насколько поняла, достаточно весело. Интересно что вышел опен-эйр, но, так как пришлось лежать в полиэтилене, больше нравилось когда было пасмурно и ветер, чем когда солнце, потому что очень жарко.”

Стенд: “Готовили месяц. Но я, по сути, в создании самого стенда не участвовала, скорее приглашенный актер.”


Алиса.

Косплеер и один из организаторов стенда
Стенд Твин Пикс

Русские комиксы: “Читаю их очень редко, но я читала ‘Майор Гром’”

О фестивале: “Мы достаточно много лет здесь уже тусуемся на всех фестах в Питере, поэтому все уже здесь видели.”

Главные сложности в подготовке стенда: “Организовать все вместе и успеть. Люди для стенда есть всегда, а вот людей, которые хотят что-то делать, найти сложнее.”


Ариана.

Волонтер
Организатор очереди на подпись книжек

Комиксы: читает редко

О фестивале: “Превзошел ожидания. Я не попала, но друзья ходили на ЭпикКон, говорили, что было очень скучно, а тут весело. Много народу, просто фантастические костюмы, на сцене НЕЧТО, отличные ведущие. Особенно порадовал Нейромонах Феофан — так зажег толпу, хотелось танцевать, но мне нельзя было уходить. Фантастически, по-другому даже и не сказать!”


Настя и Шерлок Холмс.

Посетители

Комиксы: Поклонники вселенной DC.

Настя: “[Про русские комиксы] услышали здесь, когда проходим мимо лавок. Тут много комиксов, много авторов, есть много интересных штук, которые хочется прочитать”

О фестивале:

Настя: “Я была вообще первый раз, вот этот человек меня затащил сюда, и это было просто "ААА”! Столько людей, и я всего накупила, столько обнимах, столько всего, такая атмосфера!"

Шерлок: “Я счастлив оттого, что можно фоткаться с любимыми персонажами! Так классно, я ждал события целый год и это первый мой фестиваль в этом году. Счастлив что попал сюда на оба дня!”


AngelicFox и AmaiYuki.

Косплееры

Комиксы: AngelicFox: “Я читаю ‘Бамси’ — старые мамины комиксы. А у мамы про всяких кровопийц, про все такое.”

О фестивале:

AmaiYuki: “Гравий не нравится — остальное все хорошо. Я должна быть по идее на каблуках, на шпильках, но тут на шпильках не походишь.

3D-зона очень прикольная, зона с автоматами старинными, выставка раритетная классная. Но мы, на самом деле, еще не все успели посмотреть: вчера она [AngelicFox] выступала, поэтому времени мало было."

AngelicFox: “А мне понравилось соревнование джунгли[стенд "Зов Джунглей”], мама в такую передачу хотела попасть. Сегодня еще туда пойду."


Изу.

Косплеер, один из организаторов стэнда Warhammer

Комиксы: не читает

О фестивале: “Дождя нет — это хорошо. Нам обещали шатер, но как видите у нас нет шатра. А то что было вместо него недавно упало нам на голову. Но вообще весело.

Зона джунглей классная и прикольная старая квартирка со злой бабкой."

Сколько времени на эти штуки уходит? Огромный молот или что это? [на стенде много невероятно детального и необычного оружия, чуть-чуть видно на фотке]

“Это не молот — это гаечный ключ! День-два ковыряешь его, потом получается красота.”


Себа.

Пресса

Комиксы: “Из русских авторов знаю пару человек, причем лично. Например, Женю Яковлев, он очень классный. Но я лично вдохновляюсь [при рисовании своего зина] самым классным чуваком на свете — Брайаном Ли О'Мэлли, потому что ‘Скотт Пилигрим’ — это наше все.”

О фестивале: “Приехала сюда работать. Я журналист и прошлый день весь работала, но за сегодня все наверстала. Поиграла в виртуальную реальность ‘Рика и Морти’, рисую зин, потом пойду еще поиграю.”


P.S:

Когда-нибудь я непременно прокачаю скилл наглости и научусь опрашивать человек по 20 за раз, но пока на этом все.

Позже распишу более подробно мои собственные впечатления и покажу трофеи с фестиваля.

Мир во всех мирах!

Комментарии